自分自身に微笑みを
今年も残りわずか。
がんばった自分を認めてあげましょう。
そして新たな気持ちで新年を迎えましょう。
Congratulate yourself on the efforts you made this year and greet the coming year in a new spirit.
じんわり伝わる あたたかみ
寒い季節、暖をとるとそのあたたかさはゆっくりと
感じられるものです。人からの思いやりもそう。
じんわりと心に染みてくるものです。
Kindnesses recieved from others sinks deep into your heart.
一声一声に想いを託して
阿弥陀さまは、私たちの極楽往生の願いを
必ず受け取ってくださいます。
お念仏の声に、その想いを託しましょう。
The vow of attaining Birth in the Pure Land must always accompany your chanting of Namu Amida Butsu to wards Amida Buddha.
充分と思い 日々暮らす
「あたりまえ」と思いがちな毎日の生活、
実は「あたりまえ」ではありません。
感謝の気持ちを忘れず過ごしましょう。
Never take the tranquility of today for granted; be grateful for it always.
ひとりじゃない そばにいるよ
ご先祖さまはいつも、
あなたを極楽浄土から見守っています。
お盆の季節、感謝の気持ちをささげましょう。
Ancestors are always looking out for you from the Pure Land. Repay them with your gratitude.
星空の彼方にあなたを想う
遙か西の彼方にあると説かれる極楽浄土。
そのお浄土にいる大切な方を思ってとなえる
お念仏の声は、距離を超えて届いています。
If you think of your loved ones already in the Pure Land as you chant Namu Amida Butsu, they are sure to hear you.
称えるうちに 雲晴れて
心の底から極楽浄土への往生を願い、
お念仏をとなえ続ければ、
阿弥陀さまへの信心は自然と深まっていきます。
Vowing with a deep mind to attain Birth in the Pure Land while you chant Namu Amida Butsu naturally deepens your faith in Amida Buddha.
こころの声に耳を澄まそう
大変だったり、疲れているのに無理をし過ぎて
いませんか?自分の本当の気持ちに気づいて、
ときにはひと息つくことも大切です。
Maybe you are pushing your limits. It’s vital to know how them and take a breather now and then.
咲いて誇らず
物ごとが上手くいくと、ついそこで歩みを
止めてしまいがち。でも、さらなる一歩をひたむきに
重ねていくことが大切です。
When things go well, don’t halt but take another step forward.
縁距離を大切に
目に見えなくても、阿弥陀さま、今は亡き大切な方々は、
いつも私たちを見守ってくださっています。
お念仏をとなえれば、そのつながりはより近く、
強くなっていきます。
While chanting Namu Amida Butsu, you can feel the close presence of Amida Buddha and of dear ones who have gone before.
今こそ よく聴き よく遺す
人だけでなく、言葉との出会いも一期一会。
アドバイスには、きちんと耳をかたむけ、
のちに他人(ひと)にも伝えていきたいですね。
Accept advice given you now and pass it on to the
next generation.
幸せへのスタート
新しい年のはじまりです。
それぞれが思い描くよりよき一年へ向けて、
一歩ずつ歩んでいきましょう。
Take one step at a time toward making next year better still.